スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

尖閣諸島

日本を取り巻く海における,領土に関する周辺国との葛藤に火が付いた形となっています。


“尖閣諸島”の韓国語は次のふたつを併記します。

센카쿠 열도(尖閣列島)

댜오위다오(钓鱼岛 Diàoyúdǎo 中国語発音起こし)


日本語の表現に併せた
센카쿠 제도(尖閣諸島)としたものもありますが,

센카쿠 열도(尖閣列島) のほうがポピュラーです。



ちなみに中国語では,

钓鱼岛及其附属岛屿

と言います。

釣魚島は,魚釣島と,“魚”と“釣”が,逆順序ですね。


さて,
韓国のメディア(KBSを参考)は,

イ・ミョンバク大統領の竹島上陸時点ではまだ,

센카쿠 열도, 중국명 댜오위다오
尖閣列島,中国名 钓鱼岛(ディヤオウィダオ)

と紹介していましたが,
http://news.kbs.co.kr/world/2012/08/16/2520414.html


日本の国際裁判所提訴行動以降は,

댜오위다오, 일본명 센카쿠 열도
钓鱼岛(ディヤオウィダオ),日本名 尖閣列島

という順序のトーンに変わっています。
http://news.kbs.co.kr/world/2012/08/20/2522143.html


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本



















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。