スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

과식과 폭식

健康管理などの話を聞いていると,과식과 폭식という単語が出てきます。

漢字は,

과식<過食>
폭식<暴食>

ですが,

これが素直に日本語にならないのがおもしろいところです。

「かしょくで胃もたれです。」
「ぼうしょくがたたりまして。」

「かしょく」は「食べ過ぎ」だし、
「ぼうしょく」はほぼ必ずや「暴飲暴食」の言い方で使いますね。


과음<過飲>,폭음<暴飲>にも同じことが言えます。


kwasik.png


ちょっと反応が楽しみなので、今度純粋日本語ネイティブの人に,

「きのうのかしょくがたたりまして…」

と言ってみたくなりました。^^


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓


人気ブログランキングへ

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本



















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。