丸まる

KBSが海外のニュースを取り上げるコーナーで知ったのですが,映像にインパクトがありましたので紹介します。

http://news.kbs.co.kr/news/NewsView.do?SEARCH_NEWS_CODE=2678913


警察官が開発の犯人拘束具で訓練 ~NHKニュース

警察官が開発した犯人を拘束する特殊な道具が、栃木県鹿沼市の信用金庫に導入されることになり、12日、職員を対象にした訓練が行われました。 この道具は、衝撃を受けると丸まるステンレス製の板バネを活用したもので、棒の先につけた板バネを押しつけると体に巻き付き、動けなくなります。



さてこの日本語原稿をKBSは次のように訳していましたよ。

범인을 움직이지 못하게 붙잡는 특수한 도구를 경찰관이 개발했는데요.

도치기 현의 한 신용금고에서 이 도구를 도입하기로 했습니다.

이 도구는 충격을 받으면 둥글게 구부러지는 판 형태의 용수철을 활용해 만들었습니다.

스테인리스 소재의 용수철을 봉 끝에 설치해 범인의 몸에 대고 강하게 누르면 몸에 감겨 움직이지 못하게 됩니다.



バネ 용수철<龍鬚鐵>
なんて単語も意外にとっさに出てこなかったりしますが,今回はこちらをピックアップ。^^

丸まる 둥글게 구부러지다
直訳は「丸く曲がる,丸くたわむ」

日本語の「丸まる」ひとつからはなかなか言えない表現ですね。
映像あっての適訳かと思います。^^


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本