빨래

明けましておめでとうございます。
(と言ってももう1月11日ですが^^)

年末に寒~い寒~い韓国に行っていたのですが,その最大の目的は,
ミュージカル「빨래(パルレ)」を見ることでした。

빨래 とは,洗濯のこと。
また洗濯物も 빨래と言いますね。

きっかけは,
佐野良一大先生の推薦でした。

佐野先生は,元韓国日報記者で,
昨年は朝鮮王朝関連本で大活躍。
なおかつ日本における韓国料理研究の第一人者,
なおかつ日韓の舞台事情にも精通しているという
とてつもない大先生です。

「機会があるなら,ぜひ見に行きなさい。チケットは手配しておきますよ。」

ということで今回の寒~い寒~い訪韓を決めたわけですが,
観劇後は「これはさらに多くの人に見てもらいたい」という感動に包まれ^^,
このたびの紹介と相成りました。^^


palle1.jpg


ミュージカル「빨래(パルレ)」は昨年,日本での日本語公演も行われたのでご覧になられた方もいらっしゃることと思います。
また,初演は2005年で,韓国のミュージカル賞作品賞なども受賞している作品ですから,
今更何をと思われる方もいらっしゃるかもしれません。
しかしながら,今年は韓流ミュージカル熱風が吹くと予想する自身としては,
今後このミュージカル「빨래(パルレ)」をシリーズで紹介していきたいと思っている次第です。^^

palle3.jpg


さてさて,韓国年末のミュージカル「빨래(パルレ)」の上演劇場はびっしり満員でした。
佐野先生の手配がなければ見られなかったことになります。

目についたのが会社の同僚たちなどの集団観劇でした。
社長のおごりで社員を連れての慰労的観劇のように見受けられました。
こうした観客が複数組いたのが印象的でしたね。
年末ならではの光景だったかもしれません。

さて次回からは「빨래(パルレ)」の楽曲の歌詞を中心にお伝えします。

お楽しみに!


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

初めまして

안녕하세요
韓国ではまだミュージカルを見たことがなく、日本で궁と차승원さん主演の僕に炎の戦車を見に行きました。友達が남사당のアーティストで出演するというのでお高いチケットでしたが親子で。
確か今月ソウルでも上演されるはずですが。。。

もっと素敵な韓国のミュージカルが日本でも手軽に見れたらいいなと思っています。

Re: 初めまして

안녕하세요
LEEさん初めまして!

ホームページも拝見しました。
女性らしい感じの紹介がとてもいいですね!
今後ともよろしくお願いします。

「ぼくに炎の戦車を」はサムルノリが迫力あったのでは、と想像するのですが、いかがでしたでしょうか?
お友だちもサムルノリの練習たいへんだったのではないでしょうか。

大スター頼りのお高いミュージカルは比較的費用対価に劣るところがあるようなことを
佐野良一先生もおっしゃっていたような気がします。
(ちなみに佐野先生は宝塚のご出身だったように記憶しています^^)

韓国の小劇場もののミュージカルはその一体感も魅力のひとつに思います。
観客を舞台に上げるお約束的なところも楽しみのひとつですね。

そんななかお勧めの筆頭が「빨래」なんだと思います。
入場料も4万ウォンです。

日本にやってくるとどうしても大興行的な色合いになってしまうようですが、
いつか小劇場的公演も日本で行われるといいですね。

機会があればぜひ韓国でも一度見てみたくださいね!
プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本