投票箱(투표함)

大統領選挙まであと50日。

きょうのKBSでこんなニュースがありました。

中央選挙管理委員会は,今回の大統領選挙で使用する投票箱を全て交換することを発表しました。

現行の紙製の投票箱は,前回の総選挙で,封印において不正の可能性が指摘されたことから,投票箱の運搬過程での公正性と信頼を高めるため強化プラスティック製の投票箱に全て交換することにしたということです。

選挙管理委員会はきょう午後,全国市道選管委員会議を開き,今回の大統領選挙で使われる投票箱を公開し,選挙管理対策などを話し合う予定です。


http://news.kbs.co.kr/politics/2012/10/30/2559577.html


以前,日本の選挙における金属製の投票箱が,どうやら毎回新品っぽいことが推測できるニュースを見たことがあるのですが,あんなものは10年ぐらい使いまわしできるのでは?税金の無駄遣いだ!と思ったことを思い出しました。^^

韓国の選挙では,このあいだの総選挙(大統領選挙ではありません)で紙製(使い捨てかな?)の投票箱が使われていたことがわかります。

良いではないか紙製の投票箱!と感じるのは自分だけでしょうか。^^

これで誰が得をするのかと調べたくもなりますが,^^

どうせ変えるなら,コストもかかりそな強化プラスティック製の投票箱に全交換よりは,IT強国らしく全面デジタル化に踏み切るほうが,グリーン政策に合致した,地球にやさしい,国民の税金の使い方にもやさしい選択肢なのではないか!!

とも思いますね。^^

↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

グローバル年金指数ランキング

今朝の韓国KBSのニュースで
「不安な老後,韓国の年金制度は世界で最も低い水準」という内容のものがありました。


ニュースは抜粋で以下のようなものでした。

オーストラリアで発表された世界年金指数評価(호주에서 발표한 세계 연금지수 평가)の結果,韓国は100点満点の44.7点で調査対象18か国中,16位でした。

特に,公的年金を補う私的年金の市場が発達しているかどうかの指数おいては,最下位でした。

昨年の国民年金の加入者の月平均予想年金額は61万6,000ウォン(約45,000円)。

世帯主が考える適正老後生活費である,179万6,000ウォン(約130,000円)にははるかに及ばないものです。

年金財政は2053年に底をつくものと見られています。


http://news.kbs.co.kr/economic/2012/10/29/2558873.html


実は,自分が目を引いたのはそのVTR内で示された,
韓国より下に位置する国名でして,
18か国中の17位が日本だった部分でした。



ということで日本語の記事を検索してみると

マーサーは、2012年度「グローバル年金指数ランキング」を発表した。

日本の年金制度は小規模ながらも改善が見られ、昨年の43.9点から若干上昇し、今年は44.4点となったが、総合ランキングでは14位から17位へと順位を下げた。日本の総合指数の改善内容は、主に確定拠出年金制度の従業員拠出の導入により税制優遇が拡大されたことと、成長資産への投資水準の改善が起因している。


http://www.mercer.co.jp/press-releases/1484690

というものが見つかりました。


この機関が発表するランキングの意味あいもよくわかっていない状態であり,
また,上記の解説では日本は改善しているということですが,

18か国中の17位で,
韓国よりも下,
なおかつ中国(15位)よりも下!
ということとなると,

気になるランキングではあります。

↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

国連事務総長と歌手サイ(PHY)

今月10月23日,
国連の 반기문(パン・ギムン)事務総長と,
英チャート1位,米チャート5週連続2位の「江南スタイル」の歌手 싸이(PHY サイ)が,
ニューヨークの国連本部で対面しました。

pansai.png


日本でも報道されたので,ご存知の方もいらっしゃると思いますが,

パン事務総長は「世界で最も有名な韓国人の座をあなたに譲る,残念な気持ちなどない」という内容の発言をし,
また,PHYの提案で,ふたりで 말춤(馬乗りダンス)を披露するなど,
世界で最も有名な韓国人の出会いが,わきあいあいの雰囲気で行われました。

pansai3.png


日本であまり伝えられなかったこととしては,

カメラ前のふたりは,
韓国人同士でありながらお互い流暢な英語で会話を行っていたこと。

もうひとつはこれが,

アシアナ航空が韓国で行っている「眠っている外国コインを,苦しんでいる世界の子どもたちのために集める募金運動」において,機内70億ウォン(約4億9000万円)を突破したことを記念して行われたもの,ということでしょうか。
(この運動は,1994年に1億6000万ウォン(約1120万円)が集まって以来、昨年は,過去最高額の8億3000万ウォン(約5800万円)が集まったということ)

ということで当日は,ユニセフのアンソニー・レイク事務局長,アシアナのユン・ヨンドゥ社長,そして,ユニセフ広報大使を委託された PHYらが出席していたということです。

参考ソース:
http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20121025000250&md=20121027003327_AK

とにかく,韓国人としては誇らしいツーショットですね。^^


さてさて,ご存知の方も多くいらっしゃるとは思いますが,

国連は,

유엔(UN)

ですね。^^


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

독도의 날(独島の日)

本日10月25日は,독도의 날(独島の日)。

독도의 날(独島の日)
~1900年10月25日に,大韓帝国勅令第41号で,独島をウルルン(鬱陵)島の付属島と定めたことによる。~ウィキペディア韓国語(위키백과


昨年2011年10月24日の韓国メディアでこんな記事がありました。

10월 25일 독도의 날, 알고 계신가요

10월 25일은 우리나라 가장 동쪽에 위치한 섬, 독도의 날이다. 독도의 날은 1900년 10월 25일에 독도가 울릉도의 부속 섬으로 정해진 것을 기념하여 만들어졌지만, 독도의 날 자체가 아직 대중적으로 크게 인식되지는 않고 있다.

http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=014&aid=0002532714


10月25日 独島の日,ご存知ですか?

10月25日は,わが国最東端の島,独島の日だ。独島の日は,1900年10月25日に,独島がウルルン島の付属島に定められたことを記念して作られたが,独島の日自体がいまだ一般に広く認識されないでいる。



1年前の状況がわかる記事ですが,今年はこの島の問題が再び日韓で浮上したことから“独島の日キャンペーン”はさらに広がりを見せると思われます。

韓国を世界に知ってもらうために民間人の手で広報活動を行っている韓国サイバー外交使節団VANKは,独島の記念切手を発行しました。

また、日本でも竹島に泳いで渡ったことが報道された,独島キャンペーン活動で有名な歌手のキム・ジャンフン(김장훈)の新曲発表もこの日に合わせて行われました。

企業や自治体,学校,団体などでイベントを催すところもあるようです。

KBSでは朝から天気予報などでも「きょうは独島の日です」と繰り返しており,昨年より浸透度は確実に増すものと思われます。


日本の“竹島の日”がいつかを知る日本人よりは,韓国の“独島の日”がいつかを知る韓国人の方が多いことが想像できますね。^^

↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

日本の大衆文化の開放

ちょうど14年前の1998年10月20日,
韓国でそれまで正規ルートでは流入を閉ざしていた日本の大衆文化が公式に開放されました。
일본 대중문화 개방
段階的に行われたその第1弾として選ばれたのが,
제1차 개방
漫画と4大国際映画祭における受賞作品でした。
만화
4대 국제 영화제 수상 영화



自分は14年前のその日,ソウルにいました。

たまたま通りがかったチョンノ(鍾路 종로)の“ピカデリー劇場(피카디리극장)”前にメディアがいたことで,北野武監督の「HANA-BI」が韓国の劇場で初の公式上映されることに気づき,ことの次第を察した自分は,映画を見ることとし,日本大衆文化公式開放の初日を,肌で感じることができたのでした。


ピカデリー1988



14年前の首都ソウルの一級劇場の雰囲気は,今なら場末中の場末と表現できるものでしょう。

上映中の館内では,携帯電話で激しい口調で話している人もいますし,前の席の背もたれに足を投げ出して見ている人もいますし,喫煙も当たり前に行われています。

それはそれは,これが首都ソウルの日本大衆文化開放初日の光景かと,やたらと感動した自分がいたことを思い出します。^^

客の入りは,全客席の半分ほどでしたでしょうか。

見終わったあとは,劇場前でKBSのインタビュー取りの取材を受けましたが,さすがにその場末感に感動したとは話せませんでした。^^


韓国の劇場は,複合劇場へと大変貌していくのはこのあとすぐと言っても過言ではないほどに,飛躍的スピードで変わっていきました。


この日のこの場所には,韓国カルチャーが,「冬ソナ」「私の頭の中の消しゴム」「チャングムの誓い」「少女時代」へと花開いていく,そのスタート地点の,今からすれば本当に残照的に,その日までの韓国を,視覚,聴覚,嗅覚総動員で伝えている光景があったのでした。


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

ウォシュレット

“ウォシュレット”も商標名ですね。

商標名以外の言い方は“温水洗浄便座”だそうです。ホテルの案内物などでは,“洗浄機付きトイレ”と使っていますね。


ウォシュレットは韓国語では

비데 ですね。

ビデはフランス語の [bidet] からだそうで。

비대 と書くと

肥大〕となってしまいますのでご注意をっ^^

↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

ジャグジー風呂

お風呂の“ジャグジー”って商標名なんだだそうで^^

“噴流式泡風呂”という言い方があるそうですが,日常生活で使う人はいないように思います。


ジャグジー”のことは韓国語では

월풀 と言います。

“ジャグジー風呂”と特定したい場合は,

월풀욕조<-浴槽> ですね。



월풀 は英語の whirlpool(渦)からきています。

월풀 はアメリカの家電メーカー名(Whirlpool Corporation)でもあります。

ということで,월풀냉장고 は,“ワールプールの冷蔵庫”ですね^^



ちなみに韓国語の「渦」は 소용돌이 ですね。


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

ノーベル賞

ここ数日,連日のように今年のノーベル賞(노벨상)の発表があり,日本人19人目の受賞者も誕生しました。

2010100112211537527.jpg


韓国では日本人の受賞者が出るたびに,いつになったらわが国からも出るのかという話題になります。

では韓国でこれまでノーベル賞を受賞した人がひとりもいなかったかというと,実はひとりだけいます。

2000年に,当時のキム・デジュン(김대중 金大中)大統領が“平和賞”を受賞しています。

韓国ではこの受賞が唯一のノーベル賞受賞のため,いつになったら科学の分野の受賞者が出るのだという,いらだちのような,あきらめのような声がおこるわけです。

韓国は,朝鮮戦争の荒廃から生き延び,立ち上がり,1960年代以降,目の前の成果が最優先とされたため,地道な研究分野などではなく,手っ取り早く国を大きくできる分野に集中投資がされたことも,研究者が育っていない理由だと言われています。

ノーベル賞の前にこの賞を受賞しているとノーベル賞受賞の可能性が高いといわれる賞があるそうです。韓国はこちらの受賞者もいまだ0だということで,この先10年は科学の分野から韓国人受賞者は出ないとする研究者も多いということです。

科学の分野のノーベル賞受賞者がひとりもいない韓国ですが,一方で日本も19のノーベル賞受賞がありながら,経済学賞の受賞者がいまだ0というジレンマもあるようです。



さて,ノーベル賞各賞の韓国語表記です。

물리학상(物理学賞)
화학상(化学賞)
생리의학상(医学生理学賞)
문학상(文学賞)
평화상(平和賞)
경제학상(経済学賞)

まとめて見ると唯一,

생리의학상<生理医学賞>の分野名の並びが違うところがおもしろいですね。^^

医学生理学賞は,英語では,Nobel Prize in Physiology or Medicine で,

韓国語のほうは英語に準拠していることを発見します。^^


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

애그플레이션

きょうのKBSニュースで初めて耳にした単語です。

애그플레이션(アグフレーション)

デフレ、インフレがらみのこととは想像がつきますが,それ以上のことは想像がつきません。^^

「アグフレーション」とは,
「農産物インフレ」と訳される
agflationagriculture+inflation 農産物+インフレ)という造語だそうです。


きょうのKBSでは,国際穀物価格の高騰で韓国では,国内物価の上昇,いわゆる“アグフレーション”が来月から本格化するものと見られると報道されています。


韓国農村経済研究院の発表では,来年3月までに,小麦は30.8%,でんぷんは16.3%の価格上昇が予想されるということです。


ホトク(호떡)(韓国の道端系ホットケーキ?)は,今では日本でも知る人も増えた人気のおやつです。

新大久保界隈では1個200円!で売っていますね。(韓国では500ウォン(35円)~1,000ウォン(70円)の感覚です)

これも主材料は小麦ですので,今後値上がりする可能性がある身近な食品と言えます。


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

飴と鞭(アメとムチ)

大統領選挙まであと2か月余り。
各候補の動きも活発になっています。

政治や政策の話でよく出てくる言葉で,
日常生活でも,しつけや教育の話などでもよく使われる,

「飴と鞭」という言葉ですが,

韓国では

‘당근과 채찍’(にんじんと鞭)

が「飴と鞭」の直訳の
‘사탕과 채찍’よりも定着しています。


ninzin.png


英語の‘carrot and stick’のほうからきている
というわけですね。

「にんじんと鞭」は馬がらみの慣用句ですが,
立候補のことは「出馬」출마 とも言いますね。^^

↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

한글날

きょう10月9日は 한글날(ハングルの日)です。

세종대왕 世宗(セジョン)大王が,훈민정음(訓民正音)を公布したことを記念した日です。훈민정음(訓民正音)はのちに한글(ハングル)と呼ばれるようになる韓国朝鮮語の文字です。

陽暦で定められており,元となる陰暦日を陽暦換算して割り出した日にちです。

1970年の大統領令で休日指定されましたが,1990年から休日から除外されました。

ということで 한글날(ハングルの日)も「昔は休みだったのによ~ デイ」です。(笑)

参考過去ブログはこちら

もしも 한글날(ハングルの日)が休日だったら,
今年のカレンダー的には,

추석(秋夕 チュソク)の連休が,9月29日(土)30日(日)10月1日(月),
개천절(開天節 韓国の建国記念日)が10月3日(水)でしたので,
10月9日(火)も加えて,飛び石連休が相当続くことで盛り上がったかもしれませんね^^


それにしてもこの文字なしではありえないという国の根幹を支える,ノーベル賞^^ものの発明なのでありますから,その文字の記念日なら休日でも全く問題が無いと思う日でも休日でないのが韓国ですかね^^


今回「ハングルの日」をWikipediaで読んでみたら,北朝鮮では1月15日だそうです。


さてさて,한글날の発音は [한글랄] ですよ。^^


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

불산가스

先月9月の27日,慶尚(キョンサン)北道,クミ(亀尾)市(구미시)の工場,㈜휴브글로벌で爆発があり,猛毒ガスが流出しました。


kumigas.png


この事故により,近隣の農作物はすべて枯れてしまい,畜産牛は鼻水を垂らし,通り過ぎた鳥が窒息死するなど,大きな被害が出ました。

最も大きな被害を受けた村では,住民の25%にあたる300人以上が村を離れたということです。

被害住民には,吐き気や目や喉の痛みの症状が出ていて,事故から11日目の7日現在で,病院で治療受けた人は2563人,農作物被害は212ヘクタール,家畜被害は3209頭などとなっています。

事故から10日あまりが過ぎても政府の対策はまったく前進していないということです。



事故の今後の推移が気になるところではありますが,今回はこの事故で始めて聞くことになった単語,事故で村を覆った,불산가스を紹介します。


불산불화수소산<弗化水素酸>フッ化水素酸(hydrofluoric acid)の略語で,日本語でも「フッ酸」という言い方があるようです。

フッ化水素酸の毒性について,Wikipediaには,「吸引すると、灼熱感、咳、めまい、頭痛、息苦しさ、吐き気、息切れ、咽頭痛、嘔吐。症状は遅れて現われることがある 又、眼に入った場合は発赤、痛み、重度の熱傷を起こす。 皮膚に接触すると、体内に容易に浸透する。ヒトの経口最小致死量 = 1.5 g、または 20 mg/kg(体重あたり)。スプーン一杯の誤飲(9%溶液)で死亡の事例もある」とあります。


불산가스(フッ酸ガス)

今後何年か(あるいは数十年?)この単語は구미시(クミ市)とセットで記憶されることになると思われます。


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

PSY 全英シングルチャート1位

ついに,

싸이(PSY サイ)の‘강남스타일’(江南スタイル)が

全英シングルチャートの1位となりました!


gangnamUK1.png


オフィシャル・チャート・カンパニー(오피셜 차트 컴퍼니)は集計の結果,10月第1週のシングル部門の1位が,
싸이(PSY サイ)の‘강남스타일’(江南スタイル)であると発表しました。

3集連続で1位を維持していたアイルランドのバンド

The Script(스크립트)の HALL OF FAME(홀 오브 페임)を押さえての1位となりました。



アジアのアーティストとして
全英シングルチャート1位は,
初めての快挙です!

これまでは,
アジアのアーティストとしては,
坂本九の「スキヤキ(上を向いて歩こう)」
사카모토 규의 스키야키)の6位が最高位でした。



ついにアジア初の,全英全米チャートダブル制覇なるか!

今週のビルボードチャートの発表結果が待たれます。^^




↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本