閉幕,そして -ヨス国際博覧会(19)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

すっかりオリンピックの陰に隠れた感がありますが,
今月8月12日,
ヨス万博は,国連のパン・ギムン(반기문)事務総長を迎えた閉幕式とともに,93日間のイベントに幕をおろしました。

訪れた観覧客の総数は公式発表,820万人で,
目標の800万人を達成した形となりました。


heimaku.png


しかしながら,開幕から入場者は目標通り伸びなかったことから,
一般入場料金,大人33,000ウォン(約2,300円)のところを,
途中から“自治体の日”というものを作って,該当する自治体住民を,3,000ウォン(約200円)で入場させたり,
最終盤には,ヨスに近い7つの市,郡に数十万枚のタダ券を配ったりしたということで,
何とか達成した目標の数字だったことも報道されています。

また,予想入場収入値に対する不足額は,600億ウォン(約42億円)だったということです。

参考ソース:
http://www.ytn.co.kr/_ln/0115_201208131742283045
http://article.joinsmsn.com/news/article/article.asp?total_id=9032339&cloc=olink|article|default


さて,現在のエキスポ会場は,アクアリウムを除いた区域は立ち入り禁止となっていて,一部撤去作業を進めながら,施設によっては再活用方法なども模索検討されているところだということです。


ヨス万博の目玉のひとつだったアクアリウム아쿠아리움)は営業しており,
開館時間は,午前10時から午後7時,
入場料金は,大人20,500ウォン(約1,400円),子ども16,500ウォン(約1,100円)となっています。


人の少ない状態で,のんびりと,あのアクアリウムを楽しむことができるならもう一度行きたい?


万博入場夜間券10,000ウォン(約700円)で見られたものが,倍の価格ではありますが…^^


여수 밤바다 이 조명에 담긴 아름다운 얘기가 있어 네게 들려주고파 전활 걸어 뭐하고 있냐고 나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다 아 아 아 아 아 어 어 너와 함께 걷고 싶다 이 바다를...


↓딸깍 플리즈~^^ 눌러 주시면 고맙겠습니다^^↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

近場観光 -ヨス国際博覧会(18)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

万博は1日では到底すべての展示を見ることはできません。

それでもやはりせっかくヨスに来たのだから,
万博以外にも観光がしたい,というい方には,
会場からすぐのところにある
오동도梧桐島>(オドンド)はいかがでしょう。

島までは陸地から防波堤でつながっていて,
入り口から徒歩で10分もかからないという利便さです。

防波堤


遊覧船も出ていて,
人数の採算が取れたところで出発するため,
入り口では,
「若いの,乗っていきなよ!」
などと声をかける真っ黒に日焼けした
威勢のいいおじさんもいました。


防波堤を歩いて振り返れば,万博会場を海側から見ることができます。

水圧で空中に浮かび上がるパフォーマンスの
練習?
なども目にすることができました。

対岸会場



오동도<梧桐島>は,
椿 동백꽃<冬柏->が有名だそうです。

漢字は違いますが,
동백と오동の동が一致するのは,
まったく無関係ではないように思います。


灯台があったり,
임진왜란<壬辰倭乱>(文禄・慶長の役)における活躍で名高い,이순신<李舜臣>が使用したという軍艦,거북선(コブク船)の模型があったり,
용굴<竜窟>のような島らしいいかにもスポットも楽しめます。

龍
용굴<竜窟>


万博会場から目と鼻の先にはこんな観光スポットも存在しますよ。


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

交流? -ヨス国際博覧会(17)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

万博に,電撃的な人との出会いを求めて行く人はそれほど多くないとは思いますが,
知らない人に声をかけられることは,なきにしもあらずです。


アンケート


観覧客にしては何やら真剣な顔つきの彼女たち。
いったい何をしているのかといいますと,
観覧客にアンケートをお願いしている大学生なんですね。

アンケートは,ヨス万博の満足度から,宿泊や交通手段などの利便性に関することなどなど,細かく多岐に渡る質問に選択式で答える形になっています。


たとえば6月30日から7月7日までの観覧客千人を対象に行った調査結果の一部を紹介しますと,

参照ソース:
http://www.nocutnews.co.kr/Show.asp?IDX=2194806

거주 지역별로는
여수 26.2%, 전라/제주권 28.2%, 서울/수도권 20.9%, 경상권 15.8%, 충청권 5.7%, 강원권 2.1%, 해외 0.5%, 기타 0.6%.


お住まい:
ヨス(麗水) 26.2%,チョルラ(全羅)チェジュ(済州)圏 28.2%,ソウル首都圏 20.9%,キョンサン(慶州)圏 15.8%,チュンチョン(忠清)圏 5.7%,カンウォン(江原)圏 2.1%, 海外 0.5%,その他 0.6%。


んん?

海外からの観覧客数は,アンケート対象者の選択次第で変わってきそうですね^^


とはいいながらも,この調査結果では,
地元の人の圧倒的多さが浮き彫りになっています。


さまざまな興味深い傾向を知ることができるアンケート。


もしも観覧時間に余裕があれば,
韓国語読解力強化編として
こうしたアンケートに答えるのも
非日常的体験として良いかもしれませんね。^^


韓国語で「アンケート」は,
설문조사<設問調査>です。


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

暑 -ヨス国際博覧会(16)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

現在,
ヨス万博の公式ホームページを開くと,
以下の内容のポップアップ(팝업창)が開きます。


! 폭염에 따른 관람객 필수 준비사항
- 선크림, 모자, 선글라스, 토시, 양산, 물
* 관람 도중 충분한 수분과 휴식을 취하시기 바랍니다.

! 입퇴장시간 : 입장(평일 08:30, 주말 08:00), 퇴장(22:30)
- 오후권 13시 부터, 야간권 17시부터
! 전시관 입장가능시간 : 09:00 ~ 20:30
* 삼성관은 09:30부터 입장


! 猛暑対策として観覧客に準備していただきたいもの
- 日焼け止めクリーム,帽子,サングラス,アームカバー,日傘,水
* 観覧の際には十分に,水分と休憩をお取りください。

! 入場時間(平日08:30,週末 08:00),閉場時間(22:30)
- 午後券13時から,夜間券17時から
! 展示館入場可能時間: 09:00 ~ 20:30
* サムスン館は 09:30から入場開始



用語的には,
토시(むかし腕にはめた保温用の腕貫き)
が,おいしい単語でしょうか。^^

化学の発展で今や,쿨토시(クール・アームカバー)も大活躍ですよね。^^
登山を趣味にする人も多い韓国ならではという感じの単語です。

퇴장<退場>は,ここでは「閉場」と訳しましたよ^^


ヨスも暑そうですね^^



gs.jpg
竹林がモチーフ  涼を呼ぶデザインの GS Caltex館


人気ブログランキングへ

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

ぼったくり料金 -ヨス国際博覧会(15)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

シーズン真っ盛りのリゾート地の施設利用料金や飲食料金,道に疎い客に対するタクシー料金など,客の不案内や選択の余地がないことにつけこんだ高い料金のことを,韓国語では 바가지요금<-料金>と言います。

タイトルは目立つように「ぼったくり料金」としましたが,
ほかに,
「ふっかけ料金」「不当料金」「不当に請求する高額な料金」などと訳すこともできます。^^

바가지は,
‘ふくべ()をふたつに割り中身をくり抜いて干して作った容器’のこと。
辞書によってはその容器を‘ひさご’と説明したものもありますが,‘ふくべ’も‘ひさご’も現在では聞きなれない日本語です。
大きな枠組みでは‘ひょうたん’のたぐいですね。

パガジ
바가지

바가지(를) 쓰다 で‘ぼったくられる,ぼられる’という意味になります。

‘ふくべ()をふたつに割り中身をくり抜ぬいて干して作った容器’が
‘不当に請求する高額な料金’を意味するようになった日本語の説明は,
古狸案先生の「役に立たないはずがない韓国語」から
こちらにもありますのでご参照ください。



さてさて,ヨス万博の
바가지事情
はどんな感じなのでしょうか。

게장골목(ケジャン通り)まで案内してくれたタクシー運転手の話です。

「いや~,万博開催当時はそりゃあひどかったよ。
どこもかしこもパガジでねえ。

これが本当に評判悪くてね。
今の韓国はもう,すぐネットでうわさが広まるからねえ。
大バッシングよ。

せっかくヨスをアピールするいい機会なのに,これじゃあいかん,つんで,市役所のほうで徹底的に取り締まったのね。

それでもって今じゃあもうどこの店も正規料金だよ。
パガジはやらなくなりましたよ。

それからヨスの市内のお店は万博の入場券見せると1割引きですよ。
食べるときは万博の入場券見せるといいよ。

さあ~,お客さん着きましたよ。
あれがケジャンペクパンの一番有名なお店ファンソ食堂だよ。

あ,それから帰りの万博会場まではバスで行くといいよ。

タクシーじゃお金がかかるでしょ。

バスなら万博期間は全部無料だからね。

あそこが万博会場に行くバス停だからね。

はい,おつりね。

気をつけて!」



自分はすっかりヨスが好きになりました。^^


さて翌日,万博入場前に,
会場正面という一等地の食堂で
추어탕(どじょうの鍋)を食べたのですが,
これが一人前 7,000ウォン(約500円)でした。
普通は 5,000ウォン(約350円)といったところかもしれませんね。^^

それにしてもさすが 전라도(全羅(チョルラ)道))。
この皿数がうれしい!
味も良かったですよ。^^

チュオタン
추어탕

会計の際に万博の入場券を見せたら,
「うちは,そういうサービス(1割引)はやっていないんですけど」
と,お母さんに頼まれて店番をやっている店の息子さんに言われました。^^

まあ特に不快に感じるような態度ではありませんでしたよ。(笑)


ちなみに,바가지요금 は,
바가지 요금 のように分かち書きはしません

それだけ定着している単語なわけですね。^^

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

何を食べる? -ヨス国際博覧会(14)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

万博会場では世界各国の食事を楽しむことができます。

뭘 먹을까?
何を食べようか?

イタリアン?中華?それとももっとレアな国の料理を食べてみる?
たとえばアンゴラなどはどうでしょう?


自分自身はすっかり万博会場内で何かを食べるという発想がなかっため,軽く韓国料理を食べただけでしたが,
世界食べ歩きを目的にすることも可能だということが,行ってわかりました。^^

万博会場内での食事は頭になかった自分にとっては,
ヨス市内で何を食べるかが最も重要でした。

なぜならば何と言っても
ここは

「韓国で食と言えば・・・



전라도全羅(チョルラ)道))!」

ですからね!


そして選んだ食事が

게장백반<-醤白飯>
ケジャン(カニのジャン漬け)定食
(ジャンは醤油コチュジャンみそ類の総称)


ヨスには,게장골목ケジャン通り)があるということで,
ここはもう地元のタクシーの運転手さんまかせで決めちゃいました。^^


万博会場から,게장골목ケジャン通り)まではタクシーで4,000ウォン(約280円)もかかりません。

そして運転手さんお勧めのお店がこちらです!

황소식당ファンソ食堂

ファンソ



中に入るとまだ夕方の4時だというのに満員御礼状態でした。

このお店のメニューは
게장백반 ひとつだけです。

入り口でおばちゃんが人数だけ確認したら,
そのままそれが注文したことになるシステムです。

自分はほぼ待たずに座れましたが,
ほとんど全員ヨス万博客と思われる人々が
「2人!」「7人!」「5人!」などと
ごったがえす入り口で予約を入れ
5分~10分待ちで,
次々と客が入れ替わる感じの繁盛ぶりでした。


座ると机いっぱいに白のビニールを敷き詰めます。

食べたカニの殻を入れる容器はなく,
机の上に置き捨てる食べ方で,
客が食べ終わったあとは,
店員さんはこの白ビニールひとつを取り上げることで,
カニの殻等々の片付けが一発でできるわけですね。


そしてさあ出てきました!

게장백반ケジャン定食)!

ケジャンペクパン
게장백반 2人分
16,000ウォン(約1,150円)



やっぱりいいです,전라도(全羅(チョルラ)道)!


ケジャン


味のほうは自分にとっては塩辛く感じましたが,
それもこれも,
ごはんとの相性を前提にした味付けだからということかもしれませんね。


これを完食すればもう寝るまで何も必要ありませんってほどに
いや~満腹満腹^^

万博会場で何かを食べる発想がわかなかったのはこのためでもあります。^^


下の写真は万博会場近くにあった,
ヨスうまいもの10選パネルです。


ヨス10味


ヨスで世界中のおいしいものを食べるか,

전라도(全羅(チョルラ)道)の美味に酔いしれるか?


実に贅沢な悩みですよ~。^^

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

Big-Oショー -ヨス国際博覧会(13)

ヨス(麗水)万博(Expo 2012)

ヨス万博の目玉のひとつ
Big-Oショー빅오 쇼)は,
金土曜日は午後9時台に2回目のショーがありますが,
自分の行った平日は,午後8時50分からの1回だけでした。
(万博も閉幕まで指折り数えるようになって,今月21日の土曜日は3回やったようですよ^^)

実はこのショーの時間ですが,
前回お伝えした 엑스포 특설무대(エキスポ特設ステージ)での 팝 페스티벌(ポップ・フェスティバル)の時間帯と重なるんですね。

自分が,인피니트 INFINITE(インフィニット)のコンサートを見なかったのは,Big-Oショー(빅오 쇼)を見るためだったのです。


인피니트 のコンサートを見ずに切り上げ,Big-Oショー会場に向かうと,到着のタイミングではショーは終わったところでした。

遠くから歩きながら光の競演を見て,徐々に会場に近づき,見終わって去っていくその人並みの多さを見て・・・

Big-Oショーを特等席から見るなら早めの席取りの必要性を実感しましたよ^^


ショーが終わったらしいということで,自分はビールを買い,すっかり人のはけたBig-Oショー会場の正面特等席に陣取ると,噴水ショーが始まりました。

Big-Oショーは終わっても,そのあとも素晴らしい噴水ショーをやっているんですね。^^

華麗な色とりどりのショーではありませんが,
実はこの噴水ショーも見ごたえたっぷりでした!


bigoshow.jpg


エキスポ特設ステージからBig-O観覧席までは結構距離があります。
人の波があれば,少なくとも10分ぐらいは歩きます^^。

ということで,実際問題としては,Big-Oショーを見るかK-POPコンサートを見るかのどちらかを選ばなければなりませんね。^^


韓流アーティストの熱いステージに酔いしれるか,
華麗な光のショーに酔いしれるか,

さあ,どっちにする?!


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村
プロフィール

ハン・ジム

Author:ハン・ジム

日下隆博
韓国語講師。韓国的最新ニュースから
使える単語情報まで。報道番組ディレクター的切り口でお送りする,韓国語バラエティ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
韓国語学習本



















検索フォーム
人気ブログランキング
FC2ブログランキング
にほんブログ村
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
韓国語学習本